Be still reserved, decline his profferred love;
A little while his sore distress we 'll prove
Let us witness awhile his keen suffering; just feign dislike and embrace him not.
Pullaa Thiraaap Pulaththai Avar Urum
Allalnoi Kaankam Siridhu.
A cool reserve is like the salt that seasons well the mess,
Too long maintained, 'tis like the salt's excess
A little dislike is like salt in proportion; to prolong it a little is like salt a little too much.
Uppamain Thatraal Pulavi Adhusiridhu
Mikkatraal Neela Vital.
'Tis heaping griefs on those whose hearts are grieved;
To leave the grieving one without a fond embrace
For men not to embrace those who have feigned dislike is like torturing those already in agony.
Alandhaarai Allalnoi Seydhatraal Thammaip
Pulandhaaraip Pullaa Vital.
To use no kind conciliating art when lover grieves,
Is cutting out the root of tender winding plant that droops
Not to reconcile those who have feigned dislike is like cutting a faded creeper at its root.
Ooti Yavarai Unaraamai Vaatiya
Valli Mudhalarin Thatru.
Even to men of good and worthy mind, the petulance
Of wives with flowery eyes lacks not a lovely grace
An increased shyness in those whose eyes are like flowers is beautiful even to good and virtuous husbands.
Nalaththakai Nallavarkku Eer Pulaththakai
Pooanna Kannaar Akaththu.
Love without hatred is ripened fruit;
Without some lesser strife, fruit immature
Sexual pleasure, without prolonged and short-lived dislike, is like too ripe, and unripe fruit.
Thuniyum Pulaviyum Illaayin Kaamam
Kaniyum Karukkaayum Atru.
A lovers' quarrel brings its pain, when mind afraid
Asks doubtful, 'Will reunion sweet be long delayed?'
The doubt as to whether intercourse would take place soon or not, creates a sorrow (even) in feigned dislike.
Ootalin Untaangor Thunpam Punarvadhu
Neetuva Thandru Kol Endru.
What good can grieving do, when none who love
Are there to know the grief thy soul endures
What avails sorrow when I am without a wife who can understand the cause of my sorrow?.
Nodhal Evanmatru Nondhaarendru Aqdhariyum
Kaadhalar Illaa Vazhi.
Water is pleasant in the cooling shade;
So coolness for a time with those we love
Like water in the shade, dislike is delicious only in those who love.
Neerum Nizhaladhu Inidhe Pulaviyum
Veezhunar Kanne Inidhu.
Of her who leaves me thus in variance languishing,
To think within my heart with love is fond desire
It is nothing but strong desire that makes her mind unite with me who can leave her to her own dislike.
Ootal Unanga Vituvaarotu Ennenjam
Kootuvem Enpadhu Avaa.